Prayers in Nkwen Language Audio Playlist

Prayers in the Nkwen Language

Prayers In the Nkwen Language

Prayer Before Meals

Nә әlwenә Ətàà nә wu moo nә̀ wu Àzhwè zә Ŋwà’ànә̀, ( In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit)

All: Adzwi lìi. (Amen)̄

Fwo wii Ətàà wii,

nkә fwo mәjyә mii,

ma bii swa’a mәjyәnә fә meme afu’u zhә,

nә әlwenә Yәsu Kristo. Adzwi lìi.

Bless us, O Lord!

And these Thy gifts,

which we are about to receive from Thy bounty,

through Christ our Lord. Amen.  

Prayer After Meals:

Bii fya mәya nә әdzung ntsәmә

ma o fya a mbwo bii,

O Nywe ma o dzwi nә mәtәnә mәtsәmә,

Ma o dzwi nkә nsa’a mbyi aghәmә ntsәmә. Adzwi lìi.

A mәntiŋnә̀. mә bә bu ma bwo dzwi mәnyәntә mmu,

Mingtә nә mbonә mbәә mәlìŋnә̀ Nywe. Adzwi lìi.

Nә әlwenә Ətàà nә wu moo nә̀ wu Àzhwè zә Ŋwà’ànә̀, ( In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit)

All: Adzwi lìi. (Amen)̄

We give Thee thanks for all Thy benefits,

O Almighty God,

who livest and reignest world without end. Amen.

May the souls of the faithful departed,

through the mercy of God, rest in peace. Amen.

LORD HAVE MERCY PRAYER

Leader: Moo Nywè ko mәlìŋnә̀. (Lord, have mercy)

All: Moo Nywè Ko mәlìŋnә̀. (Lord, have mercy.)

Leader: Krist̀o ko mәlìŋnә̀. (Chris,t have mercy)

All: Kristò ko mәlìŋnә̀. (Chris,t have mercy)

Leader: Moo Nywè Komәlìŋnә̀. (Lord, have mercy.)

All: Moo Nywè K̀o mәlìŋnә̀. (Lord, have mercy.)

The Our Father

Әtàa wi wu ma ò dzwi nәkàŋә̀,

Әlwenә̀ wwò bә wù Nwà’anә,

ghә̀rә nsa’à ala’à zhә̀ yii fә nshye wi

tsuŋ ma ə̀ dzwi nәkàŋә.

Fyâ mәjyә mu ma mә ku’unә fә a mbwo bìì senә wìi, 

nna’a әbwu wii tsuŋ ma bìi nà’a әbwu

bә buma bwo ghә̀rә әbwu nnu bìi.

Kә wii nә mὲ’ὲtә̀ bii ghә nduŋә mbwu

la fusә wii nu mә̀nyù mă bwu. Adzwilìi. 

FOR THE KINGDOM

Ala’à ntsә̀mә̀ nә mә̀tènә̀,

nә àghu’usә̀ dzwi ambwo wwò

a tsәtsoŋnә̀ wi nә àghә̀mә̀ ntsә̀mә̀. 

(For the Kingdom, the power and the glory are yours now and forever.)

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
Thy kingdom come,
Thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us;
and lead us not into temptation,
But deliver us from evil.

Amen.

Hail Mary

Tsε’εtә Màriyà,

o luu nә̀ grashà.

Nywè à dzwi nè wwͻ̀,

ò ghà’a nchya bә̀ŋgye bәtsә̀mә̀,

mә̀fonә̀ dzwi nә̀ moo wwò, Yεsù.

Mariyà Ŋwà’ànә mya Nywè,

shwεnә Nywè a mbwo bìi bә bă bwu

tsәtsoŋnә̀ wi nә àghә̀mә̀ newwo zii, adzwi lǐ.

The Hail Mary

Hail, Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
Blessed art thou amongst women
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
now and at the hour of our death. 
Amen.

COME HOLY SPIRIT

O Àzhwè zә Ŋwà’ànә̀ yìi, lwensә mentiŋә mә bә̀ buma bwo biŋə wwo, nkə cu’u mmu akoŋnə̀ wwo məntiŋə bwo.

Chyasә Azhwe  zhә, ə̌ bu nka’a wwa, O tiˀi ŋwa’asә mbyi ǹtsә̀mә̀.

A binә̀ shwenә 

   O Nywè, wuma o zìˀirə mə̀tiŋə mə bə buma bwo biŋə wwo nə nkàˀa Azhwe zə Nwàˀànə, ghәrә la ngә boŋә bi dzwi nә mə̀cìi aghəmə ntsəmə, mbә’ә adasə̀  Azhwe zә zha, nkә nyε’εsә mәmә mborә̀ zhĭ mbəˀə Kristò Nywè wìi. Adzwilǐ.

 

ACT OF CONTRITION

Tsaa mәliŋnә. (Sorry)
O Nywe wà, mә̀ ko mәlìŋnә̀, mbә’ә mә̀ ghә̀rә әbwu fә nnu wwò. Ò boŋә nchyatә, kә wwo әbwu koŋә. Mә swa’à mәtὲnә̀, kә wa әbwu bùu ghә̀rә. Mә ghә̀rә ngә’ә nә ә̀bwu wa. Adzwilǐ.

I CONFESS (Ǹkô-mə̀lìŋnə̀)

Priest: Mә nfi’itә әbwu wa (I confess)

People: Mә nfi’itә әbwu wa ambwo Nywè wuma a dzwi nә̀ mә̀tenә̀ mәtsә̀mә̀, nә bùu bәlә̀mә ba, ŋgә mә̀ nghә̀rә әbuu susu: A nu mә̀wi’itәnә̀ ma nә̀ ǝ̀bòŋnә̀ dzwa, a nu mә̀nyù muma mә̀ ghә̀rә nә muma mә̀ mὲ’ε tә̀ ghә̀rә̀. A nu mә̀ẁokәnә̀ ma, a nu mә̀wòkәnә̀ ma, a nu mə̀wòkәnә̀ ma mǎ nwwe. Mә̀ ti’i nlontә ambwo Màriyà Ŋwà’ànә̀ bwo bә̀tsì-bә-dya bә Nywe, nә bә̀ bǎ ŋwà’ànә̀ bәtsә̀mə̀, nә bùu bәlә̀mә ba ngә a nә̀ shwenә Nywe-Ətàà ambwo mwò.

Mә̀ghu’usәnә (GLORIA)

Nghù’usә dzwi a mbwo Nywe-ngoŋә ma à dzwi fәfә nәkàŋә nә mboonә mbwo ŋù ntsә̀mә̀ fә nshye ma a dzwi nә̀ ntiŋә nshi’inә̀. Bii dorә nә̀ wwò, bii foo wwo, bii myεnә wwo, bii ghu’usә wwo. Bii fya mәyà a mbwo wwò nә nәfonә̀ zhә zә̀ wwε. Nywè Ətàa, Mfò Nә̀kàŋә̀, o Nywè ma ò dzwi nә̀ mә̀tεnә̀ mәtsә̀mә̀. Mfò Yesu Kristò, Moo Ngonә mo’o. Moo Mbyi ǹdzὲrә̀, moo Nywe-ngoŋә Ətaa. O lòo әbwu mbyi ǹtsә̀mә̀, ko mәlìŋnә̀ wìi. O lòo әbwu mbyi ǹtsә̀mә̀, zwi’itә ndzùŋә̀ zìi. Ò nunә abwo mà’à Ətaa, ko mәlìŋnә̀ wìi. Tsuŋ wwò-wwò ma ò bә Ŋwà’ànә, wwò-wwò wimò’ò ma ò bә M̀fò, wwò-wwò ma ò bә M̀fò nwě, Yesu Kristò nә Azhwe zә Ŋwà’ànә̀ mәmә àghu’usә̀ Nywè Ətàa. Adzwi lìi.

THE APOSTLES’ CREED (Mə̀biŋnə)

Mə̀ mbiŋə mbwo Nywè Ətaa, ma a dzwi nә mәtenә mәtsemә. Ma a ghərə nəkaŋə bwo nshye, Ne Moo Ngonә yì wi mò’o M̀fò Yesu Kristo, ma bә tu’unə yi mbə’ə Azhwè zə ƥwa’anǝ̀ Mariyà a jwe yi. A zə ŋgə’ə zhi nshye wi mbwo Bonto Blato, Bә bu’utә̀ yi nә àbàŋnә̀, a kwo bə twiŋə yε. A tso nghə ndzwi ala’a bə̀ ba kwonə̌, njwe tarə a bəŋnə̀ nəwwo. A ko’o nghə̀ nəkàŋə̀ nnunə abwo mà’à Ətàa ma à dzwi nә̀ mә̀tènә mәtsә̀mә̀. A lyə bu yii məsa’anə̀ bə bətsə̀mə̀ fəfə nshye. Bǎ dzwinə nə̀ bǎ kwonə. Mә̀ mbiŋә mbwo Àzhwè zә Ŋwa’anə. Nə ǹkùŋsə̀ ndya Nywè Katorә; Nə nkùŋsə̀ Bә̀ bâ Nwa’anә, nə mә na’anә̀ mә әbwu, nə mə̀zwiŋnə̀, mə mbəŋə̀ ǹnu, nə mə̀dzwinə̀ ma mə lyə kə mye. Adzwilìi.

HAIL HOLY QUEEN

Tsὲ’tә Mya M̀fò Ŋwa’ànә

Tsὲ’εtε Mya M̀fò Ŋwa’ànә, Mya ǹcǎ mә̀lìŋnә̀. Linә medzwinә̀ mi nә ə̀bòŋə̀ wii, nә əwiˀitə̀ zii. Bìi kìi ambwo wwò, Bìi boŋә Ifà. Bìi kə̀sə̀ bə̀tswὲrə̀ nə mə̀loŋnə̀ mii fə mәmә nә̀bә̀mә̀ nә ŋkyi mmi zìi, o àkù-ntuŋə Nywe, kasə la mmi məlìŋnə mwo nnu bìi. Na’a ngә’ә zi zìi lyǝ mye, dəsə Yesù moo-ŋgonə ŋwàˀànə̀ wwò ambwo bìi. O Ŋwàˀànə̀, o nkoŋә wii, o ə̀lə̀mtə məngònә̀ Màriyà. Àdzwilǐ

Shwenǝ a mbwo Ŋwa’anǝ Mya Nywe.

All: Ngǝ boŋǝ bìi ku’ùnǝ̀ mǝdzwinǝ̀ nǝ ǝdzuŋǝ dzwu ma Nywe ǎ ka’anǝ wii wǝ.

A binǝ̀ shwenǝ – Let us pray

O Nywè-ngòŋǝ̀, mbǝ’ǝ mǝdzwinǝ̀ mǝ moo wwò wi mo’o, nǝ nǝ̀wwo zhi nǝ mǝ̀bǝ̀ŋnǝnǝ̀ myi fǝ nǝwwo, o zuu mǝ̀dzwinǝ̀ ma mǝ lyǝ kǝ̌ mye ambwo bìi, bìi ti’i nlontǝ ngǝ ma bìi shwenǝ mǝmǝ ǝ̀dì’ì Rosarǝyà Mariyà Ŋwa’anǝ dzwi li, a bìi ghǝrǝ anyù zuma ǝ swiŋǝ nkǝ dzwi nǝ ǝ̀kà’anǝ dzwu ma ǝ̀ dzwi wu mǝmǝ. Bìi lontǝ lǐ nǝ ǝ̀lwenǝ moo wwò Yesu Kristò, Adzwilǐ.

Published by N.Theresia N.

I am an Instructor, Writer and a Blogger. A lover of knowledge focussed on Early childhood Education.