Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time, Year B – Responsorial Psalm, Gospel And Alleluia

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time, Year B – Responsorial Psalm, Gospel, And Alleluia

Responsorial Psalm for For Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time, Year B – Psalms 90:12-13, 14-15, 16-17

R. (14) Fill us with your love, O Lord, and we will sing for joy!

12 Teach us to number our days aright,
that we may gain wisdom of heart.
13 Return, O LORD! How long?
Have pity on your servants!
R. Fill us with your love, O Lord, and we will sing for joy!

14 Fill us at daybreak with your kindness,
that we may shout for joy and gladness all our days.
15 Make us glad, for the days when you afflicted us,
for the years when we saw evil.
R. Fill us with your love, O Lord, and we will sing for joy!

16 Let your work be seen by your servants
and your glory by their children;
17 and may the gracious care of the LORD our God be ours;
prosper the work of our hands for us!
Prosper the work of our hands!
R. Fill us with your love, O Lord, and we will sing for joy!

Alleluia For Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time, Year B

– Matthew 5:3

R. Alleluia, alleluia.
3 Blessed are the poor in spirit,
for theirs is the kingdom of heaven.
R. Alleluia, alleluia.

Gospel For Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time, Year B – Mark 10:17-30

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time, Year B – Gospel Mark 10:17-30 Or Mark 10:17-27 

17 As Jesus was setting out on a journey, a man ran up, knelt down before him, and asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”  

18 Jesus answered him, “Why do you call me good? No one is good but God alone. 

19 You know the commandments: You shall not kill; you shall not commit adultery; you shall not steal; you shall not bear false witness; you shall not defraud; honor your father and your mother.” 

20 He replied and said to him, “Teacher, all of these I have observed from my youth.” 

21 Jesus, looking at him, loved him and said to him, “You are lacking in one thing. Go, sell what you have, and give to the poor and you will have treasure in heaven; then come, follow me.” 

22 At that statement his face fell, and he went away sad, for he had many possessions. 

23 Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!” 

24 The disciples were amazed at his words. So Jesus again said to them in reply, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! 

25 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for one who is rich to enter the kingdom of God.” 

26 They were exceedingly astonished and said among themselves, “Then who can be saved?” 

27 Jesus looked at them and said, “For human beings it is impossible, but not for God. All things are possible for God.” 

28 Peter began to say to him, “We have given up everything and followed you.” 

29 Jesus said, “Amen, I say to you, there is no one who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the gospel Yesù swiŋǝ ngǝ, 

30 who will not receive a hundred times more now in this present age: houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and eternal life in the age to come.” 

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time, Year B Gospel In Nkwen

Listen on YouTube

Àbòŋnǝ̀ Yesu Kristò ma Marǝkùsə̀ Ŋwà’anǝ̀ â ŋwa’arǝ, 10:17-30

All: Mәkwu’utәnә̀ dzwi a mbwo wwò, o Nfò wìi.

 A fǝ’ǝ̀ wu wwa,

17Yesù a fu mǝ ghǝ nǝ̀ aghanǝ̀, ŋù tsǝ khǝ nyii nkhenǝ̀ a nshi zhǝ mbiŋsǝ yi ngǝ, “Ndǝ̀-ŋwà’àrǝ̀ nshi’inǝ, boŋǝ mǝ̀ gha li la me dzwinǝ̀ nǝ mǝ̀dzwinǝ ma mǝ lyǝ mye?”

18 Yesù kwe a mbwo zhǝ ngǝ, “Ò toŋǝ wa nǝ̀ ŋu nshi’ìnǝ̀ li ngǝ kǝ̀, ŋù dàŋǝ bikakǝ boŋǝ̀ chyatǝ tsɛ’ɛ̀ Nywè zhǝ zhǝ.

19 Ò zhi ntǝ̀ǝ ma a swiŋǝ ngǝ: “Ô kǝ ŋu nǝ zwɛrǝ, Ô kǝ mayàbǝ̀ nǝ ghǝ̀rǝ, ô kǝ nǝ zɛ̀rǝ̂, Ô kǝ ntsɛ̀rǝ̀ nǝ chuwa; Ô kǝ ŋù nǝ li’isǝ; nzu’unǝ a mbwo ǝtàa wwò bwo mma wwò.” 20A swiŋǝ a mbwo Yesù ngǝ, “Ndǝ̀, mǝ̀ tɛ̌ nliŋǝ ntǝǝ dzwi ntsǝ̀mǝ̀ nlonǝ̀ ma mǝ̂ bri mǝnkhǝ.” 21Yesù lii yi nkoŋǝ yi nswiŋǝ ngǝ, “Ò bri anyù mo’o tǝ ghǝ̀rǝ̀. Ghǝ nfyanǝ ǝdzuŋǝ dzwu ma ò dzwi nǝ dzwu nfya nkabǝ zu a mbwo ngàŋǝ ngǝ’ǝ, nti’i nyii nzòŋǝ̀ nǝ mwò, boŋǝ ò bǝ jwi nǝ afù’ù nǝkàŋǝ.”

22 Ŋu wwa zu’u ànyù zi nshi yi kǝ mbi shwi’i mbǝ’ǝma â dzwi nǝ̀ abi’ì susu.

23Yesù lii ǝdì’ì nkarǝsǝ, nswiŋǝ a mbwo ngaŋǝ ndzǝ̀mǝ̀ jwi ngǝ, “A lanǝ ntentǝ a mbwo ngaŋǝ ǝdzwuŋǝ mǝ kunǝ ala’a nǝfonǝ Nywe ngǝ!” 24  Ànyù zu ma a swiŋǝ la chyàtǝ̀ ngaŋǝ ndzǝ̀mǝ̀ jwi. Yesù kǝ mbitǝ nswiŋǝ nǝ bwo ngǝ, ” Əboo ba, a tentǝ̀ mǝ kunǝ ala’a nǝfònǝ̀ Nywe ngǝ! 25 A bǝ menyentǝ̀ anyu a mbwo nsenǝ mǝ chyanǝ̀ nǝ̀li ndensǝ̀ nchyatǝ mǝngǝ ŋù nǝ̀ ǝdzuŋǝ â nkuu nǝkaŋǝ.” 26Anyù zu lanǝ ntǝsǝ nkhǝ’ǝnǝ ngaŋǝ ndzǝ̀mǝ̀ jwi bwo ti’i swiŋǝ atǝ̂tǝ̌ bwo ngǝ, “Boŋǝ a bǝ a li boŋǝ wine ŋù bǝ dzwi?” 27Yesù lìi wwa nswiŋǝ ngǝ, “A tentǝ a mbwo ŋù la kàkǝ a mbwo Nywè tentǝ̀. Mǝ̀nyù mǝtsǝ̀mǝ chya nshi’inǝ̀ a mbwo Nywè.” 28Bità ti’i nswiŋǝ a mbwo zhǝ ngǝ, “Bìi mɛ’ɛ̀ ǝ̀dzuŋǝ̀ ntsǝ̀mǝ̀ nzoŋǝ nǝ wwò.”

29Yesù swiŋǝ ngǝ, “Nǝ nkò’onyù, mǝ swiŋǝ a mbwo bùu, ŋù daŋǝ bikàkǝ̌ dzwi ma à mɛ̀’ɛ ndyâ kǝ bǝ̀lǝ̀mǝ bi kǝ̌ ǝtàa yì bwo mma yì kǝ̀ ǝboo bi nǝ nshye zì mbǝ’ǝ ngâ zà nǝ anyù Nywè  30 ma à bǝ kàkǝ ngâ nkɛ̀rǝ̀ dzwi nǝ ndyâ, bǝ̀lǝ̀mnǝ̀ kǝ̌ ǝtàa bwo mma kǝ̀ ǝboo nǝ nshye, bwo bǝ ǝlwenǝ tǝbòŋǝ ma bǝ fya a mbwo zhǝ: atyǝ nshye wǐ, a kǝ lyǝ dzwi nǝ mǝ̀dzwinǝ̀ ma mǝ lyǝ kǝ mye a nǝ mbyi zu ma ǝ̀ bǝ lyǝ bǔ yìi.”

Abòŋnǝ̀ Yesu Kristò.

All: Nghu’usǝ̀ dzwì a mbwo wwo Nfò Yesu Kristò.

Free Translation

17 As Jesus was setting out on a journey, a man ran up, knelt down before him, and asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” A fǝ’ǝ̀ wu wwa, Yesù a fu mǝ ghǝ nǝ̀ aghanǝ̀, ŋù tsǝ khǝ nyii nkhenǝ̀ a nshi zhǝ mbiŋsǝ yi ngǝ, “Ndǝ̀-ŋwà’àrǝ̀ nshi’inǝ, boŋǝ mǝ̀ gha li la me dzwinǝ̀ nǝ mǝ̀dzwinǝ ma mǝ lyǝ mye?”

18 Jesus answered him, “Why do you call me good? No one is good but God alone. Yesù kwe a mbwo zhǝ ngǝ, “Ò toŋǝ wa nǝ̀ ŋu nshi’ìnǝ̀ li ngǝ kǝ̀, ŋù dàŋǝ bikakǝ boŋǝ̀ chyatǝ tsɛ’ɛ̀ Nywè zhǝ zhǝ.

19 You know the commandments: You shall not kill; you shall not commit adultery; you shall not steal; you shall not bear false witness; you shall not defraud; honor your father and your mother.” Ò zhi ntǝ̀ǝ ma a swiŋǝ ngǝ: “Ô kǝ ŋu nǝ zwɛrǝ, Ô kǝ mayàbǝ̀ nǝ ghǝ̀rǝ, ô kǝ nǝ zɛ̀rǝ̂, Ô kǝ ntsɛ̀rǝ̀ nǝ chuwa; Ô kǝ ŋù nǝ li’isǝ; nzu’unǝ a mbwo ǝtàa wwò bwo mma wwò.”

20 He replied and said to him, “Teacher, all of these I have observed from my youth.” A swiŋǝ a mbwo Yesù ngǝ, “Ndǝ̀, mǝ̀ tɛ̌ nliŋǝ ntǝǝ dzwi ntsǝ̀mǝ̀ nlonǝ̀ ma mǝ̂ bri mǝnkhǝ.”

21 Jesus, looking at him, loved him and said to him, “You are lacking in one thing. Go, sell what you have, and give to the poor and you will have treasure in heaven; then come, follow me.” Yesù lii yi nkoŋǝ yi nswiŋǝ ngǝ, “Ò bri anyù mo’o tǝ ghǝ̀rǝ̀. Ghǝ nfyanǝ ǝdzuŋǝ dzwu ma ò dzwi nǝ dzwu nfya nkabǝ zu a mbwo ngàŋǝ ngǝ’ǝ, nti’i nyii nzòŋǝ̀ nǝ mwò, boŋǝ ò bǝ jwi nǝ afù’ù nǝkàŋǝ.”

22 At that statement his face fell, and he went away sad, for he had many possessions. ŋu wwa zu’u ànyù zi nshi yi kǝ mbi shwi’i mbǝ’ǝma â dzwi nǝ̀ abi’ì susu.

23 Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!” Yesù lii ǝdì’ì nkarǝsǝ, nswiŋǝ a mbwo ngaŋǝ ndzǝ̀mǝ̀ jwi ngǝ, “A lanǝ ntentǝ a mbwo ngaŋǝ ǝdzwuŋǝ mǝ kunǝ ala’a nǝfonǝ Nywe!”

24 The disciples were amazed at his words. So Jesus again said to them in reply, “Children, how hard it is to enter the kingdom of God! Ànyù zu ma a swiŋǝ la chyàtǝ̀ ngaŋǝ ndzǝ̀mǝ̀ jwi. Yesù kǝ mbitǝ nswiŋǝ nǝ bwo ngǝ, ” Əboo ba, a tentǝ̀ mǝ kunǝ ala’a nǝfònǝ̀ Nywe nge!

25 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for one who is rich to enter the kingdom of God.” A bǝ menyentǝ̀ anyu a mbwo nsenǝ mǝ chyanǝ̀ nǝ̀li ndensǝ̀ nchyatǝ mǝngǝ ŋù nǝ̀ ǝdzuŋǝ â nkuu nǝkaŋǝ. “

26 They were exceedingly astonished and said among themselves, “Then who can be saved?” Anyù zu lanǝ ntǝsǝ nkhǝ’ǝnǝ ngaŋǝ ndzǝ̀mǝ̀ jwi bwo ti’i swiŋǝ atǝ̂tǝ̌ bwo ngǝ, “Boŋǝ a bǝ a li boŋǝ wine ŋù bǝ dzwi?”

27 Jesus looked at them and said, “For human beings it is impossible, but not for God. All things are possible for God.” Yesù lìi wwa nswiŋǝ ngǝ, “A tentǝ a mbwo ŋù la kàkǝ a mbwo Nywè tentǝ̀. Mǝ̀nyù mǝtsǝ̀mǝ chya nshi’inǝ̀ a mbwo Nywè. “

28 Peter began to say to him, “We have given up everything and followed you.” Bità ti’i nswiŋǝ a mbwo zhǝ ngǝ, “Bìi mɛ’ɛ̀ ǝ̀dzuŋǝ̀ ntsǝ̀mǝ̀ nzoŋǝ nǝ wwò.”

29 Jesus said, “Amen, I say to you, there is no one who has given up house or brothers or sisters or mother or father or children or lands for my sake and for the sake of the gospel Yesù swiŋǝ ngǝ, “Nǝ nkò’onyù, mǝ swiŋǝ a mbwo bùu, ŋù daŋǝ bikàkǝ̌ dzwi ma à mɛ̀’ɛ ndyâ kǝ bǝ̀lǝ̀mǝ bi kǝ̌ ǝtàa yì bwo mma yì kǝ̀ ǝboo bi nǝ nshye zì mbǝ’ǝ ngâ zà nǝ anyù Nywè

30 who will not receive a hundred times more now in this present age: houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions, and eternal life in the age to come.” ma à bǝ kàkǝ ngâ nkɛ̀rǝ̀ dzwi nǝ ndyâ, bǝ̀lǝ̀mnǝ̀ kǝ̌ ǝtàa bwo mma kǝ̀ ǝboo nǝ nshye, bwo bǝ ǝlwenǝ tǝbòŋǝ ma bǝ fya a mbwo zhe: atyǝ nshye wǐ, a kǝ lyǝ dzwi nǝ mǝ̀dzwinǝ̀ ma mǝ lyǝ kǝ mye nǝ mbyi zu ma ǝ̀ bǝ lyǝ b yìi.”

Youtube

Follow us on YouTube
Get more on our YouTube Channel:
Psalms And Songs
Prayers And Songs of Faith
Stand Up For The Lord Music Full list
Gospel Music
Shorts
Taminang Therese Youtube Videos
English Language Lessons
Mathematics Lessons
General Knowledge Revision Lessons
Stories
My Mixed Faith Songs
Some African Dishes
MyLife Videos
Nkwen Language Podcast
Nkwen Language Handbook
Nkwen Language Lessons
Nkwen Language Gospel Reading For Year B
Speaking in the Nkwen Language online
Geography and History Facts
– Elementary Education Learning Corner For Kids
General Education For All Platforms
Education For All videos

Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time, Year B – Responsorial Psalm, Gospel, And Alleluia

Published by N.Theresia N.

I am an Instructor, Writer and a Blogger. A lover of knowledge focussed on Early childhood Education.